Ընտրի՛ր թարգմանության տարբերակներից մեկը, թարգմանի՛ր, տեղադրի՛ր բլոգումդ՝
- ռուսերենից հայերեն՝ Ժամանակակից առակներ
Հիվանդանոցի նույն սենյակում երկու ծանր հիվանդ է եղել։ Մեկը պառկած էր պատուհանի մոտ, իսկ մյուսի մահճակալը՝ դռան մոտ։ -Ի՞նչ ես տեսնում պատուհանում: — մի անգամ հարցրեց դռան մոտ պառկածը։ — Օ՜ առաջինը հուզվեց. — Ես տեսնում եմ երկինքը, փոքր կենդանիների նմանվող ամպերը, հեռվում՝ լիճն ու անտառը։
Նա ամեն օր պատուհանի մոտ պառկած պատմում էր հարեւանուհուն պատուհանից դուրս կատարվողի մասին։ Նա տեսավ նավակ, ձկնորսների՝ հսկայական որսով, ափին խաղացող երեխաներին, երիտասարդ սիրահարներին՝ ձեռք բռնած ու փայլող աչքերով իրար հառած։ Մինչ նա պատուհանից դուրս դիտում էր այս բոլոր զարմանահրաշ իրադարձությունները, նրա հարևանին տանջում էր ձանձրալի զայրույթը։ Սա արդար չէ, մտածեց նա։ «Ի՞նչ արժանիքների համար է նա դրել պատուհանի մոտ, և ոչ թե ես, և ես տեսնում եմ միայն կլեպ ներկով դուռը, մինչդեռ նա հիանում է պատուհանից բացվող տեսարանով»:
Մի օր, պատուհանի մոտ պառկած, նա սաստիկ հազաց և սկսեց խեղդվել։ Նա մոտեցավ բուժքրոջը կանչելու կոճակին, բայց ուժ չուներ, քանի որ դողում էր հազից։ Հարևանը դիտում էր վարակիչ. Բայց նա չարեց: Որոշ ժամանակ անց առաջինը հանգստացավ ու փռվեց իր դիրքում։
Երբ նրան տարել են, հարեւանը բուժքրոջը խնդրել է իրեն տեղափոխել պատուհանի մոտ։ Բուժքույրը կատարեց հիվանդի խնդրանքը, հարթեց նրա անկողինը, օգնեց պառկել դիմացի մահճակալին և համոզվելով, որ հիվանդը հարմար է, գնաց դեպի դուռը։ Հանկարծ նրան կանգնեցրեց հիվանդի զարմացած բացականչությունը. — Ինչու այդպես! Այս պատուհանը նայում է դատարկ մոխրագույն պատին: Բայց նա, ով մահացավ, ինձ ասաց, որ տեսել է անտառ, լիճ, ամպեր, մարդիկ… Ինչպե՞ս կարող էր այս պատուհանից տեսնել այս ամենը: Բուժքույրը տխուր ժպտաց։ Նա ընդհանրապես ոչինչ չէր տեսնում. ձեր հանգուցյալ հարեւանը կույր էր.
